舒林 (1920~1981)原名苏启仑,府谷县陈家畔村人。1933年在本县小学毕业后,以优异成绩考入榆林职业中学。1937年“七·七”事变后,他冲破重重阻挠,奔向革命圣地延安进入陕北公学,踏上革命征途。
他学习勤奋、思想进步,入学第二年便加入中国共产党。同年4月被党组织派往新疆新军营俄文班学习。1940年初,随全营一起奉命撤回延安。随后,被分配到-单位担任俄文翻译和俄文教学工作。
1945年8月,日寇投降后,党中央向东北派出大批干部,舒林随俄文学校干部于11月从延安出发奔赴东北。时值隆冬,冰天雪地,交通十分困难。在行军途中,他吃苦在先,不辞劳苦。在渡辽河时,因水寒河深,许多年迈体弱的同志渡河十分困难。舒林挺身而出,竭力搀扶和背他们渡河,想方设法救出陷入河中的车辆、辎重,而他自己却因在冰寒水中浸泡太久,坐骨神经受冻过度,加之长途跋涉,体力过分消耗,致使到东北不久,便患“类风湿病”,恶性发作,脊椎僵直,久治不愈,成终身残废。
虽然身残,但并未因之停止工作。1949年4月至1955年4月,他在东北工作9年,先后在铁路部门担任组织科长、干部科长、翻译处长,东北局外事秘书、翻译处副处长,抚顺301厂副厂长等职。在工作中,竭诚努力,尽心尽责,做出了显著成绩。在此期间,翻译了多册当时需要的介绍苏联企业生产中宣传鼓励工作经验的书籍。
1955年5月,舒林奉调北京,任中共中央马恩列斯著作编译局马恩室主任、定稿员。当时,该室乃初创时期,舒林到职后,立即投入紧张的工作,从组织培训队伍到《马恩全集》第一卷付印,为时仅1年零5个月。第一卷是马恩早期著作,内容艰深,作者思想亦难于掌握,在较短的时间内就完成此60余万字巨著的翻译。此后,他参加校阅和定稿的译著还有《马恩全集》第二、四两卷。
1957年-中,舒林受到不公正的处理,被下放到山西省委党校工作。“文革”期间,又被遣送山西省保德县农村插队“改造”。虽然身处逆境,但他仍然对党的事业充满信心,而对个人的利害得失则全然不顾。20年如一日,始终保持共产党员的高尚品德。特别是在“文革”初期,屡遭“造反派”折磨,以致强行逼供,他从不屈服,没讲一句违心的话,为了保护一些同志免遭破孩,他默默地承受了更多的苦难。在“插队”期间,他关心当地群众的疾苦,不顾自己的安危,常常以自己所知的医学知识为缺医少药的当地群众治病除疾,曾被群众误认为是插队医生。这期间,他的身体日渐衰弱,以致在原有残疾加重的情况下,又突发了心脏病。
中共十一届三中全会后,舒林的冤案得以彻底平反。并于1979年11月调回北京原单位工作。他感激涕零,期望着为党的事业做出更多更大的贡献,但壮志未酬,竟于1981年7月8日因心脏病发作而离开了人世,终年61岁。