冯至(1905.9.17-1993.2.22)
原名承植,字君培,笔名琲琲、CP、鼎室等。河北涿县人。诗人、德语文学专家、杜甫研究专家、翻译家。
少年时就读于河北涿县小学,后考入北京市立第四中学。1921年考入北京大学,1923年在《创造》季刊上首次以冯至的笔名发表诗作,同年参与创立新文学社团浅草社。1925年与杨晦、陈翔
鹤等人发起成立沉钟社。1927年出版第一部诗集《昨日之歌》,同年毕业于北京大学。毕业后曾任教于哈尔滨第一中学。1928年返京,任教于孔德学校。1930年赴德留学,先后在柏林和海岱山学习,主攻德国文学,兼修哲学和艺术史。1935年获海德堡大学哲学博士学位。同年回国,任教于同济大学附中。抗战全面爆发后,随同济大学内迁,1939年夏转任西南联合大学外文系德语教授。1946年回北京,任北京大学西方语言文学系教授。50年代任北京大学教授、西语系主任。1964年调任中国社会科学院外国文学研究所研究员、所长,1982年退休后任名誉所长。1980年被瑞典皇家文学、历史、文物研究院聘为外籍院士。1981年被聘为联邦德国美茵茨科学与文学研究院通讯院士。1983年获联邦德国歌德学院歌德奖章。1986年受聘为奥地利科学院通讯院士,同年获民主德国格林兄弟奖。1987年获联邦德国大十字勋章,民主德国国际交流中心艺术奖。1988年获德国语言文学科学院宫德尔夫德语文学奖。曾任中国文联第四届委员、中国作协第三、四届副主席,中国外国文学学会第一、二届会长,中国德语文学研究会会长,中国译协名誉理事,第一、五、六届全国人大代表。1993年2月22日在北京逝世,享年87岁。
冯至青年时代主要从事诗歌创作,在形式和技巧上都有较高的成就,尤以叙事诗著称,作品具有幽婉、沉郁的抒情风格,被鲁迅誉为“中国最杰出的抒情诗人”。20世纪40年代重新执笔写诗,引起广泛的反响。
冯至在学术上主要研究领域为德语文学,特别是歌德研究,以及杜甫研究。早期对歌德的研究主要是从歌德作品中领悟一些生活的智慧。40年代末开始“用心去了解歌德所处的时代和他与社会的关系”,关注如何认识歌德、如何评价歌德的问题,对歌德的研究进入一个更高的阶段。在杜甫研究方面,其《杜甫传》是中国第一部杜甫的传记作品。是我国比较文学的最早实践者之一,既注重从微观对同时代同国度的作家作品进行比较研究,又善于从宏观方面把握不同时代不同国度的作家作品。《歌德与杜甫》一文对两位伟大诗人的成因进行了分析,认为他们具有崇高的思想,所处的环境有非常简陋,两者的对立、矛盾使他们能够写出深刻伟大的作品。
冯至翻译了很多重要的德国诗人的作品,如歌德、席勒、海涅、里尔克、荷德林、布莱希特等,风格严谨,技艺高超。
冯至多年从事德语和德国文学教育,为培养从事中德文化交流的人才做出了贡献。1988年用所得一万马克奖金设立“冯至德语文学研究奖”,鼓励中青年研究者从事相关研究。
主要著作:诗集:《昨日之歌》、《北游及其他》、《十四行集》、《十年诗抄》、《冯至诗选》、《西郊集》等;散文集:《山水》、《东欧杂记》等;学术专著:《歌德论述》、《杜甫传》、《诗与遗产》、《论歌德》、《德国文学简史》等;译著:《给一个青年诗人的十封信》、《哈尔茨山游记》、《海涅诗选》、《德国,一个冬天的童话》、《审美教育书简》(合译)、《威廉·麦斯特的漫游时代》(合译)等。